Enter your search into one or more of the boxes below:
You can refine your search by selecting from any of the options below:
Idiom Translation in the Financial Press: A Corpus-Based Study

Idiom Translation in the Financial Press: A Corpus-Based Study (Hardback)

To Order. Estimated despatch in 1-3 weeks.
Email me when back in stock


Bringing together disciplines such as news translation, media studies, linguistics and financial discourse, this book addresses the issue of English-Greek idiom translation in the news press. It adopts a novel idiom-typology which draws its main concepts from psychology and gives a detailed description of the idiom-translation strategies employed in the Greek financial press. More specifically, this book explores the syntactic, semantic and pragmatic changes that idioms undergo when they are translated and proposes possible parameters that license a particular idiom-translation strategy to be used in preference to another. It is suggested that the four major tendencies dominant in idiom translation, namely idiom adherence, literalization, deletion and compensation, are determined by syntactic, semantic, pragmatic, cognitive and textual parameters. On these grounds, a new idiom-translation model is presented where it is assumed that idiom translation is genre-sensitive, thus pointing to the context-sensitive nature of idiom translation expected to influence the translation quality of genres.

Despoina Panou holds a PhD in Applied Linguistics and Translation from the University of Leicester, an MA in Linguistics-TESOL (with merit) from the University of Surrey, an MA in Translation-Translatology from the University of Athens (with distinction), and a BA in English Language and Literature (with distinction) from the Faculty of English Studies of the University of Athens. Her research interests are translation, corpus linguistics, and figurative/idiomatic language. She is currently working at the Greek Ministry of Education. Her publications include: "Getting to grips with idioms: Greek learners vis-a-vis English idioms" in the International Journal of English Language Teaching; "Idiom translation in financial discourse: English vs. Greek press" in Linguistic Studies of Human Language; "Gender differences in translating Jane Austen's Pride and Prejudice: The Greek paradigm" in Language at the University of Essex (LangUE) 2012 Proceedings; and "Equivalence in translation theories: A critical evaluation" in Theory and Practice in Language Studies.

More books by Despoina Panou

Leave Review


Delivery Options

All delivery times quoted are the average, and cannot be guaranteed. These should be added to the availability message time, to determine when the goods will arrive. During checkout we will give you a cumulative estimated date for delivery.

Location 1st Book Each additional book Average Delivery Time
UK Standard Delivery FREE FREE 3-5 Days
UK First Class £4.50 £1.00 1-2 Days
UK Courier £7.00 £1.00 1-2 Days
Western Europe** Courier £17.00 £3.00 2-3 Days
Western Europe** Airmail £5.00 £1.50 4-14 Days
USA / Canada Courier £20.00 £3.00 2-4 Days
USA / Canada Airmail £7.00 £3.00 4-14 Days
Rest of World Courier £22.50 £3.00 3-6 Days
Rest of World Airmail £8.00 £3.00 7-21 Days

** Includes Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Greece, Iceland, Irish Republic, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and Switzerland.

Delivery Help & FAQs

Returns Information

If you are not completely satisfied with your purchase*, you may return it to us in its original condition with in 30 days of receiving your delivery or collection notification email for a refund. Except for damaged items or delivery issues the cost of return postage is borne by the buyer. Your statutory rights are not affected.

* For Exclusions and terms on damaged or delivery issues see Returns Help & FAQs

You might also like

Living Words: Meaning...
Peter Ludlow
The Boundary Stones of Thought: An...
Ian Rumfitt
Literature and Psychoanalysis: Open...
Elissa Marder
Latest Blog
The Satisfaction of a Good Puzzle

Alex Bellos extols the virtues of the puzzle, especially those from the great puzzle masters of Japan, and selects some of his favourite puzzle books.

#FoylesFive: Swap Snowflakes for Stardust

Swap snowflakes for stardust this Christmas with some recommends that are out of this world, from Jamie-Lee from our Birmingham branch.

Read an extract of The Book of the Year

Behold The Book of the Year, by the “No Such Thing As A Fish” podcasters a.k.a the QI Elves. The book is a surreal, silly and wonderful compendium of irreverent and topical facts that show 2017 in a unique light.

View all Blog Entries
Show/Hide Tweets
© W&G Foyle Ltd